In honour of our 50th anniversary, Maclaren pays tribute to the first umbrella-fold buggy invented by Owen Maclaren – the original B-01 buggy.

In honour of our 50th anniversary, Maclaren pays tribute to the first umbrella-fold buggy invented by Owen Maclaren – the original B-01 buggy.

Pour honorer notre 50e anniversaire , Maclaren rend hommage à la première poussette a canne inventé par Owen Maclaren – l'originale B-01.

Zu Ehren unseres 50. Jahrestages, zollt Maclaren Tribut an den ersten zusaammenklappbaren Buggy , erfunden von unserem Firmengrüner Owen Maclaren: Der ursprüngliche B-01 Buggy.

In occasione del nostro 50esimo anniversario, Maclaren rende omaggio al primo passeggino con chiusura a ombrello inventato da Owen Maclaren – l'originale passeggino B-01.

En honor a nuestro 50 aniversario, en Maclaren hacemos un homenaje a la primera silla de paseo tipo paraguas, inventada por Owen Maclaren, la silla B01 original.

为庆祝Maclaren 50周年纪念,我们以Maclaren创办人Owen Maclaren研发的第一辆伞车为蓝本,隆重推出新旧交替、重新改良的B- 01婴童车。

A former test-pilot and aeronautical engineer, Owen Maclaren was one of the design engineers of the WWII Spitfire fighter aeroplane. In the 1960s, he applied his knowledge to a very different field: baby buggies.

A former test-pilot and aeronautical engineer, Owen Maclaren was one of the design engineers of the WWII Spitfire fighter aeroplane. In the 1960s, he applied his knowledge to a very different field: baby buggies.

Avant de concevoir des poussettes, Owen Maclaren était l'ingénieur aéronautique pour l'avion de combat spitfire pendant la seconde guerre mondiale.

Der ehemaliger Testpilot und Luftfahrtingenieur, Owen Maclaren war einer der Designingenieure des im 2. Weltkrieg gebauten Spitfire Kampfflugzeuges. 1960 wendete er sein Wissen in einem völlig anderen Bereich an: an Baby Buggies

Il pilota collaudatore e ingegnere aeronautico Owen fue uno dei primi ideatori dell'aeroplano Spitfire utilizzato durante la Seconda Guerra Mondiale. Negli anni '60, utilizzò il suo vasto conoscimento in un settore molto diverso: passeggini per bambini.

Antiguo piloto de pruebas e ingeniero aeronáutico, Owen Maclaren fue uno de los diseñadores del avión de combate Spitfire en la SGM. En los años 60, aplicó sus conocimientos a un campo totalmente distinto: las sillas para bebés

Owen Maclaren是一名前试飞员和航空工程师,亦是在第二次世界大战Spitfire战机的设计者之一。 1960年代,他将航空工程的知识运用在婴童车的设计上,制造出第一部伞形婴童车。

Prior to this, child transportation had remained unchanged for over 200 years. The old-fashioned perambulator, or pram, as it was commonly known, was out of sync with modern times. It was heavy, unwieldy and virtually useless for anything other than walking around one's own neighbourhood.

Prior to this, child transportation had remained unchanged for over 200 years. The old-fashioned perambulator, or pram, as it was commonly known, was out of sync with modern times. It was heavy, unwieldy and virtually useless for anything other than walking around one's own neighbourhood.

Jusqu'au milieu des années soixante, le transport de l'enfant est demeuré pratiquement inchangé depuis sa création il ya plus de 200 ans. Le transport typique de bébé était lourde et encombrante, prouvant Voyage avec de petits enfants extrêmement difficiles.

Seit der Entwicklung vor über 200 Jahren, bis in die Mitte der 60iger Jahre war der Kindertransport praktisch unverändert. Der typische Kinderwagen war sehr schwer und unhandlich, was Reisen mit Kleinkindern äußerst schwierig machte.

Fino alla metà degli anni '60, i sistemi di trasporto per bambini non erano cambiati sin dalla loro nascita, più di 200 anni prima. Il tIpico mezzo di trasporto era pesante e scomodo, rendendo gli spostamenti estramente complicati.

Hasta mediados de los sesenta, el transporte de niños había permanecido estancado a lo largo de 200 años. La típica silla era pesada y grande, haciendo del transporte de niños una actividad extremadamente difícil.

直到1960年代中期,典型的婴童车都是沉重和笨拙,要跟幼小的孩子外出旅游是非常困难。

While meeting his first grandchild and her parents at the airport, Owen watched as they struggled to exit the plane with their cumbersome pram. It was here that his revolutionary idea was born: a folding "baby buggy".

Drawing on his experience engineering the retractable aluminium landing gear of the Spitfire aeroplane, he set about creating the first "umbrella fold" baby buggy: the B-01.

Child transport was changed forever.

While meeting his first grandchild and her parents at the airport, Owen watched as they struggled to exit the plane with their cumbersome pram. It was here that his revolutionary idea was born: a folding "baby buggy".

Drawing on his experience engineering the retractable aluminium landing gear of the Spitfire aeroplane, he set about creating the first "umbrella fold" baby buggy: the B-01.

Child transport was changed forever.

En attendant l'arrivée de ses petits-enfants en avion pour une visite familiale, owen observa sa fille s'empêtrer pour sortir de l'avion avec une poussette lourde. Ce fut alors que l'idée révolutionnaire d'owen est née : une poussette pliable pour le bébé.

Avec un châssis rétractable en aluminium de l'avion spitfire, owen a créé la première poussette pliable, la b- 01, révolutionnant ainsi le transport des bébés.

Als Owen auf die Ankunft seiner Enkel wartete, die mit Flugzeug zum Familienbesuch anreisten. bemerkte er wie seine Tochter sich mit dem schwerfälligen Kinderwagen zu kämpfen hatte. In diesem Augenblick wurde Owens revolutionäre Idee geboren: ein faltbarer Kinderwagen. Owen benutzte Ideen der Entwicklung des Einziehfahrwerkes und des Aluminium-Rahmens des Spitfire Flugzeuges um den ersten faltbaren Baby Buggy zu kreieren, der B-01 Kinderwagen. Damit hat er den Kinder Transport für immer verändert.

In attesa dell'arrivo della visita dei suoi nipoti che arrivavano in aereo, Owen vide le difficoltà che aveva sua figlia per scendere dall'aereo con la sua carrozza. Fu in quel momento che nacque l'idea rivoluzionaria di Owen: un passeggino piegabile. Disegnato a partire dal carrello anteriore di alluminio retrattile presente nell'aereo Spitfire, Owen creò il primo passeggino piegabile, il B-01, rivoluzione definitiva nel trasporto dei bambini.

Esperando la llegada de su nieta en avión en una visita de su familia, Owen vio como su hija tenía dificultades a la hora de sacar y transportar la silla. Fue entonces cuando la revolucionaria idea nació: una silla plegable.

Basándose en el tren de aterrizaje retráctil y aluminio de la estructura del avión Spitfire, Owen creó la primera silla plegable, el B-01, revolucionando así para siempre el transporte de niños.

正当Owen期待着孙子们乘飞机来探望他,发现女儿携带着婴童车离开飞机时遇到很多困难。就在这个时候,触发起Owen的革命性想法,研发一辆折叠式的婴童车,划下历史性的一页。

The B-01 is considered a ground-breaking design. It completely changed the way parents travelled with children.  It was was the first lightweight, aluminium baby buggy. It effortlessly folded with just one hand to about the size of an umbrella and weighed only 3kg/6lb.

The B-01 became an immediate design icon.

The world at large agreed: over two million were sold in the first 10 years.

The B-01 is considered a ground-breaking design. It completely changed the way parents travelled with children.  It was was the first lightweight, aluminium baby buggy. It effortlessly folded with just one hand to about the size of an umbrella and weighed only 3kg/6lb.

The B-01 became an immediate design icon.

The world at large agreed: over two million were sold in the first 10 years.

La B-01 était d'un poids léger en aluminium que on l'on pouvait plier facilement comme un parapluie.

En pesant seulement 3 kg, la B-01 a été considérée comme une conception révolutionnaire à l'époque.

Pour son 70e anniversaire, Owen avait produit plus de 2 millions de la poussette B-01.

Der B-01 war ein leichter, aus Aluminium gebauter Kinderagen, der sich mühelos nach dem Prinzip eines Regenschirmes zusammen falten ließ. Mit einem Gewicht von 3kg/6lb, wurde der B-01 als eine bahnbrechende Erfindung seiner Zeit gesehen. An seinem 70. Geburtstag hatte Owen mehr als 2 Millionen B-01 produziert.

Il B-01 era un passeggino leggero di alluminio, che senza sforzo si riuchiudeva a ombrello. Pesava soltanto 3kg e prappresentava una rivoluzione nel disegno di quell periodo.

Prima del suo 70esimo compleanno, Owen aveva prodotto più di 2 milioni di passeggini B-01.

El B-01 era una silla ligera, de aluminio, que se podía plegar como un paraguas con un esfuerzo mínimo.

Pesando únicamente 3kg/6lb, la B-01 fue considerada como un diseño rompedor e innovador.

En su 70 aniversario, Owen había producido 2 millones de sillas B-01.

B-01是一輛轻量级的铝制嬰童車,父母可以毫不费力將車收摺,就像打開雨傘的原理一樣。車重3kg/ 6磅,是一个划时代的突破性设计。在Owen 70岁生日那年, B- 01婴童车已经生产超过200万辆。

50 years ago, Owen Maclaren changed modern parenting when he invented the first umbrella fold buggy: the B-01.

50 years ago, Owen Maclaren changed modern parenting when he invented the first umbrella fold buggy: the B-01.

Il y à 50 ans qu'Owen Maclaren a changé la parentalité moderne quand il a inventé pour la première fois la poussette à canne B-01.

Vor 50 Jahren hat Owen Maclaren die moderne Kindererziehung für immer verändert, indem er den ersten zusammeklappbaren Buggy erfand: den B-01.

50 anni fa, Owen Maclaren cambiò la genitorialità moderna quando inventò il primo passeggino con chiusura a ombrello pieghevole: il B-01 .

Hace 50 años, Owen Maclaren cambió el sector de cuidado de niños al inventar la primera silla plegable tipo paraguas: la B-01.

50年前,Owen Maclaren运用Spitfire折叠式起落架的概念,研发出第一架B-01

Now after half a century of meticulous refinement, we pay tribute to the original with our 50th anniversary edition of the B-01.

We've reverse-engineered the iconic style of the original using the best modern materials and features.

Graced with a vintage Maclaren logo and a commemorative coin embedded in the hood tensioner, the modern B-01 is suitable for children from 6 months and up to 15kg/55lbs.

Now after half a century of meticulous refinement, we pay tribute to the original with our 50th anniversary edition of the B-01.

We've reverse-engineered the iconic style of the original using the best modern materials and features.

Graced with a vintage Maclaren logo and a commemorative coin embedded in the hood tensioner, the modern B-01 is suitable for children from 6 months and up to 15kg/55lbs.

Maintenant, après un demi-siècle de raffinement méticuleux, nous rendons hommage à l'originale B-01 avec notre réédition pour le 50e anniversaire.

Il convient aux nourrissons à partir de 6e mois et jusqu'à 15 kg, la poussette B-01 rend hommage au départ de maclaren par une étiquette Maclaren d'inspiration vintage, d'une médaille du 50e anniversaire, d'un capot extensible imperméable avec une protège solaire afin d'avoir une protection supplémentaire.

Nach einem halben Jahrhundert der sorgfältigen Verbesserung, stellen wir unsere 50. Geburtstags-Edition den neuen B-01 als Tribut an unseren Originalen vor. Der B-01 ist eine Hommage an die Anfänge von Maclaren mit einem vintage-inspirierten Maclaren Label und einer 50. Geburtstagsmünze. Er ist geeignet für Kinder ab 6 Monate und bis zu 15kg/55lb. Zur Ausstattung gehört ein wasserdichtes, verlängerbares Verdeck mit Sonnenblende für zusätzlichen Schutz.

Ora, dopo mezzo secolo di raffinatezza meticolosa, rendiamo omaggio alle nostre radici aerospaziali e al passeggino originale con il nostro passeggino edizione 50° Anniversario B-01.

Adatto dai 6 mesi e fino a 15kg, rende omaggio agli inizi di Maclaren con un design e dettagli di ispirazione vintage.

Il passeggino comprende una cappottina impermeabile espandibile con protezione 50+ UPF e con un parasole per una copertura extra.

Ahora, después de medio siglo de meticulosos retoques y mejoras, rendimos homenaje a la silla original con nuestra edición 50 Aniversario de la B-01

Apta para niños a partir de los 6 meses y de hasta 15kg/55lb, la B-01 nos recuerda los inicios de Maclaren con una etiqueta de inspiración vintage y con la moneda del 50 Aniversario.

伞形婴童车,改变父母们的育儿方法。 50年后的今天,我们向Maclaren伞车的起源致敬,推出纪念限量版B-01婴童车。配备 B-01婴童车适合6个月或以上、体重达15公斤/55磅的儿童使用。

Features include waterproof expandable hood with sunvisor for extra coverage, and the buggy comes complete with coordinating raincover and raincover storage pouch, seat liner and buggy ID tag.

Features include waterproof expandable hood with sunvisor for extra coverage, and the buggy comes complete with coordinating raincover and raincover storage pouch, seat liner and buggy ID tag.

L'équipement dévient complet avec une housse de pluie a sorti ranger dans une pochette correspondant, d'un coussin de confort et d'une étiquette d'identification.

Der Buggy ist komplett ausgestattet mit passendem Regenschutz, einer Regenschutz Aufbewahrungstasche, einer Sitzauflage und einem Buggy ID-Tag.

Inoltre è completo di parapioggia coordinato e borsa per quando non in uso, più un materassino e l'etichetta ID.

Entre sus prestaciones encontramos una capota expandible, resistente al agua, y con visera para una cobertura extra, e incluye los siguientes accesorios a juego: plástico de lluvia, junto a una bolsa para su almacenamiento, una colchoneta y una etiqueta personalizable.

UPF 50+ 可伸缩车蓬、防雨罩和储存袋、座椅垫及婴童车标签牌,

For our 50th anniversary, Maclaren has partnered with Elephant Family to help ensure the Asian elephant exists forever. Together we have embarked on a magical 'Travels to My Elephant' adventure that will take us to London, New York and India.

For more information and to learn how to get involved, please visit travelstomyelephant.org

For our 50th anniversary, Maclaren has partnered with Elephant Family to help ensure the Asian elephant exists forever. Together we have embarked on a magical 'Travels to My Elephant' adventure that will take us to London, New York and India.

For more information and to learn how to get involved, please visit travelstomyelephant.org

Pour notre 50e anniversaire, Maclaren est devenu partenaire d'elephant family pour assurer que l'eléphant d'asie puisse continuer à exister. Ensemble, nous nous sommes lancés dans une aventure qui nous mènera à londres, à new york et en Inde.

Pour plus d'informations, visitez notre site www.travelstomyelephant.org

Zu seinem 50. Geburtstag ist Maclaren eine Partnerschaft mit der Elefant Family eingegangen, um den Fortbestand der Asiatischen Elefanten sicherzustellen. Gemeinsam haben wir uns auf ein magisches ‘Travels To My Elephant‘ Abenteuer begeben, das uns von London über New York bis nach Indien führt. Für weitere Information und wie sie sich beteiligen können, besuchen Sie bitte: www.travelstomyelephant.org.

In occasione del nostro 50 ° anniversario, Maclaren ha collaborato con Elephant Family per contribuire a garantire la sopravvivenza dell'elefante asiatico. Insieme abbiamo intrapreso una magica avventura ' Travels to My Elephant ' che ci porterà a Londra, New York e in India.

Per maggiori informazioni e per sapere come partecipare, si prega di visitare travelstomyelephant.org

En nuestro 50 Aniversario, Maclaren ha colaborado con Elephant Family para ayudar en la misión de proteger al elefante asiático. Juntos hemos embarcado en la mágica aventura ‘Travels to My Elephant’ que nos llevará a Londres, Nueva York y a la India.

Para más información sobre cómo participar, por favor visite travelstomyelephant.org

踏入50周年,Maclaren跟Elephant Family携手合作,以确保亚洲大象永久生存为目标,展开名为“Travels to My Elephant” 的艺术展览活动,分别于伦敦、纽约及印度举行。想知道更多或参与活动,请到travelstomyelephant.org 浏览。

shop the b-01

shop the b-01

acheter le b-01

kaufen Sie die b-01

acquistare il b-01

comprar el b-01

购买B-01

connect with us

connect with us

communiquez avec nous

kontaktieren sie uns

connettiti con noi

conécte con nosotros

联络我们

for all press related enquiries, please contact pr@maclarenbaby.com
for all press related enquiries, please contact pr@maclarenbaby.com
pour toutes demandes ou informations liées à la presse, s'il vous plaît contacter pr@maclarenbaby.com
für alle Presseanfragen, kontaktieren Sie bitte pr@maclarenbaby.com
per tutte le richieste di stampa correlate, si prega di contattare pr@maclarenbaby.com
para solicitudes de prensa por favor contacta con pr@maclarenbaby.com
关于任何媒体查询,请联络pr@maclarenbaby.com